[스크랩] 찬송가 208장 ‘주 예수 내맘에 들어와’ “Since Jesus came in to my heart”
찬송가 208장 ‘주 예수 내맘에 들어와’ “Since Jesus came in to my heart”
1. What a wonderful change in my life 얼마나 놀라운 변화인가 내 삶에
has been wrought, 만들어진
Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
I have light in my soul for which long I had sought, 내 영혼에 찾아오던 빛을 나는 가지고 있네
Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
후렴
Since Jesus came into my heart, 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
Floods of joy o'er my soul 기쁨의 강물이 내 영혼에 넘치네
like the sea billows roll, 바다가 물결 치듯이
Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
2. I have ceased from my wand'ring and going astray,
나의 방황과 잘못된 길을 멈췄습니다
Since Jesus came into my heart; 예수님 내 맘에 들어오신 후에
And my sins which were many are all washed away,
그리고 나의 많은 죄가 모두 씻겨졌습니다
Since Jesus came into my heart.
예수님이 내 맘에 들어오신 후에
후렴
Since Jesus came into my heart, 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
Floods of joy o'er my soul 기쁨의 강물이 내 영혼에 넘치네
like the sea billows roll, 바다가 물결 치듯이
Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
3. I'm possessed of a hope that is steadfast and sure,
나는 소망에 사로잡혔습니다 변함없고 확실한 (소망),
Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
And no dark clouds of doubt now my pathway obscure,
이제 의심의 먹구름은 없고, 이제 나의 길은 확실하네
Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
후렴
Since Jesus came into my heart, 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
Floods of joy o'er my soul 기쁨의 강물이 내 영혼에 넘치네
like the seabillows roll, 바다가 물결 치듯이
Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에